-
1 ВЕРСТУ
-
2 за версту
[PrepP; Invar; adv]=====1. (being) at a relatively great distance (from some person, thing etc):- a mile away;- far off;- (so) far away.♦ [Восмибратов:] Что же будет вам угодно-с? [Несчастливцев:] Не могу же я с тобой за версту разговаривать (Островский 7). [V.:] Now what is it I can do for you, sir? [N.:] I can't talk to you standing a mile away (7c).2. за версту видно, слышно, тянет, пахнет и т.п. (sth. can be seen, heard, smelled etc) for a relatively great distance:- for miles.♦ Дернула же меня нелёгкая ещё обшить телогрейку у ворота этой драной кошкой! За версту видать вчерашнюю каторжанку (Гинзбург 2). It must have been the devil's prompting that caused me to sew that strip of moulting cat fur onto the collar of my jacket! Anybody could see from a mile away that I was an ex-convict (2a).♦ "Вот эдакая какая-нибудь глупость, какая-нибудь пошлейшая мелочь, весь замысел может испортить! Да, слишком приметная шляпа... Смешная, потому и приметная... К моим лохмотьям непременно нужна фуражка, хотя бы старый блин какой-нибудь, а не этот урод. Никто таких не носит, за версту заметят, запомнят..." (Достоевский 3). "Some such idiocy as this, some incredibly trivial detail can ruin the whole plan! Yes, a hat that's too conspicuous...Ridiculous and therefore conspicuous...My rags definitely call for a cap, no matter how old and flat, but not this monstrosity. Nobody wears them, it would be seen a mile off and remembered..." (3a).♦...Вспоминалась ему [Гипатову] первая практика - в горах, на строительстве рудника, куда Назаренко не поехал, достав справку о временной нетрудоспособности в связи с гипотонией. Это Гипатов помнил точно; они ещё все смеялись...: живой гипотоник ходил по институту и жаловался на головные боли, а от него за версту несло водкой и духами (Семёнов 1).... Не [Gipatov] recalled their first practice trip - to the mountains where a mine was being built - on which Nazaryenko did not go, having obtained a certificate to say he was temporarily excused from work on the grounds of low blood pressure.. Gipatov remembered this precisely; they had all laughed about it...: here was a living specimen of low blood pressure walking about the Institute and complaining of headaches, while the smell of vodka and lotion about him carried for miles (1a).—————← " Верста" is an old Russian unit of length, about 1.06 km, that was used prior to the introduction of the metric system.Большой русско-английский фразеологический словарь > за версту
-
3 в коломенскую версту
• КОЛОМЕНСКАЯ ВЕРСТА; С <B>КОЛОМЕНСКУЮ ВЕРСТУ all coll, humor[NP, sing only (1st var.; PrepP, adv or nonagreeing modif (2nd var.)]=====⇒ (of a person) very tall:- beanpole;- (long,) tall drink of water.♦ [Любим Карпыч:] Остался я после отца, видишь ты, мал-малёхонек, с коломенскую версту, лет двадцати несмышпёночек (Островский 2). [L.K.:] I was left when my father died, just a kid tall as a bean pole, a little fool of twenty (2a).—————← From a comparison of a very tall person with a "verst pole," i.e., a very high roadside pole marking a verst (an old Russian unit of length, about 1.06 km, used prior to the introduction of the metric system). Such poles were placed by order of Tsar Aleksei Mikhailovich on the road from Moscow to the village of Kolomenskoye, where the tsars resided in the summer.Большой русско-английский фразеологический словарь > в коломенскую версту
-
4 с коломенскую версту
• КОЛОМЕНСКАЯ ВЕРСТА; С <B>КОЛОМЕНСКУЮ ВЕРСТУ all coll, humor[NP, sing only (1st var.; PrepP, adv or nonagreeing modif (2nd var.)]=====⇒ (of a person) very tall:- beanpole;- (long,) tall drink of water.♦ [Любим Карпыч:] Остался я после отца, видишь ты, мал-малёхонек, с коломенскую версту, лет двадцати несмышпёночек (Островский 2). [L.K.:] I was left when my father died, just a kid tall as a bean pole, a little fool of twenty (2a).—————← From a comparison of a very tall person with a "verst pole," i.e., a very high roadside pole marking a verst (an old Russian unit of length, about 1.06 km, used prior to the introduction of the metric system). Such poles were placed by order of Tsar Aleksei Mikhailovich on the road from Moscow to the village of Kolomenskoye, where the tsars resided in the summer.Большой русско-английский фразеологический словарь > с коломенскую версту
-
5 обойти за версту
[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to (try to) avoid, keep away from s.o.:- X keeps his distance (from Y).♦...Зэк, который вот таким образом "нарушает", старается не попадаться на глаза, офицера обойдёт за три версты (Марченко 1)....A con who commits a "violation" in this way takes good care not to be seen and gives all officers the widest possible berth (1a).♦ "И чего только вы с ней связались, скажите на милость! Её - эту Дёмину - у нас на заводе даже начальство за версту обходит, лишь бы не разговаривать" (Максимов 2). "What in God's name possessed you to tangle with Dyomina? Here at the shipyard even the bosses will go a mile out of their way to avoid having to talk to her" (2a).—————← See B-46.Большой русско-английский фразеологический словарь > обойти за версту
-
6 обходить за версту
[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to (try to) avoid, keep away from s.o.:- X keeps his distance (from Y).♦...Зэк, который вот таким образом "нарушает", старается не попадаться на глаза, офицера обойдёт за три версты (Марченко 1)....A con who commits a "violation" in this way takes good care not to be seen and gives all officers the widest possible berth (1a).♦ "И чего только вы с ней связались, скажите на милость! Её - эту Дёмину - у нас на заводе даже начальство за версту обходит, лишь бы не разговаривать" (Максимов 2). "What in God's name possessed you to tangle with Dyomina? Here at the shipyard even the bosses will go a mile out of their way to avoid having to talk to her" (2a).—————← See B-46.Большой русско-английский фразеологический словарь > обходить за версту
-
7 за версту
разг. far off; a mile awayОн кричал так, что его было слышно за версту. — He shouted so as to be heard a mile away.
коломенская верста — tall as a beanpole; hypermeter
немеренная верста — country mile амер.; разг.
обходить за версту — to avoid smb. like the plague, to keep one's distance from smb.
-
8 за версту видно
за версту видно (заметно) (кого, что)one can see smb., smth. a mile (miles) off (away); you can't miss him (her, it, them)Уважали дядю Стёпу / За такую высоту. / Шёл с работы дядя Стёпа - Видно было за версту. (С. Михалков, Дядя Стёпа) — And because he was so tall, / He was loved by one and all; / Coming home, at close of day, / He'd be seen when miles away.
Русско-английский фразеологический словарь > за версту видно
-
9 за версту
аз дур -
10 за версту обходить
(кого, что), тж. за семь вёрст обходить (кого, что)steer a mile clear of smb., smth.; keep well out of smb.'s way; cf. give smb. a wide berth- Я тебе не барин. Я председатель колхоза! - загрохотал Василий, сорвавшись и уже наслаждаясь своей яростью. - Ягнятки ему понравились! Я тебе таких ягнят с гусятами покажу, что ты мой колхоз за версту будешь обходить! Чтобы твоего духу здесь не было! (Г. Николаева, Жатва) — 'Don't you lord me. I'm a farm chairman!' roared Vasili, letting himself go with a vengeance. 'Taken a fancy to the lambs, have you? I'll show you lambs and geese that'll make you steer a mile clear of this village in future! Beat it, quick!'
- Ты не очень-то!.. - предупредила она прихорашивающуюся подружку. - На твоём месте я Илюху за семь верст обходила бы! (Б. Бедный, Девчата) — 'You be careful,' she warned the younger girl. 'If I were you I'd give Ilya a wide berth.'
...блажь какая-то, что хочешь отыщут эти доктора, дайся только им в руки. Недаром он, Рогачёв, за семь вёрст их обходит. (П. Проскурин, Тайга) —...It was all imagination, he wouldn't put anything past those doctors. That was why he kept well out of their way himself.
Русско-английский фразеологический словарь > за версту обходить
-
11 быть видным за версту
General subject: stick out a mile, stand out a mileУниверсальный русско-английский словарь > быть видным за версту
-
12 видно за версту
General subject: tell a mile off -
13 за версту
General subject: from far off -
14 обходить (кого-л.) за версту
1) General subject: avoid like the plague2) Makarov: avoid (smb.) like the plagueУниверсальный русско-английский словарь > обходить (кого-л.) за версту
-
15 обходить (кого-л ., что-л.) за версту
General subject: won't touch (smb., smth.) with a ten-foot pole, wouldn't touch (smb., smth.) with a ten-foot poleУниверсальный русско-английский словарь > обходить (кого-л ., что-л.) за версту
-
16 обходить за версту
1) General subject: (кого-л.) avoid like the plague, (кого-л., что-л.) won't touch (smb., smth.) with a ten-foot pole, (кого-л., что-л.) wouldn't touch (smb., smth.) with a ten-foot pole2) Makarov: (кого-л.) avoid (smb.) like the plague3) Phraseological unit: give a wide berthУниверсальный русско-английский словарь > обходить за версту
-
17 он кричал так, что его было слышно за версту
General subject: he shouted so as to be heard a mile awayУниверсальный русско-английский словарь > он кричал так, что его было слышно за версту
-
18 простофиля за версту виден
1) General subject: (he) saw you coming2) Makarov: he saw you comingУниверсальный русско-английский словарь > простофиля за версту виден
-
19 с коломенскую версту
Obsolete: beanpoleУниверсальный русско-английский словарь > с коломенскую версту
-
20 за версту видно, что он дурак
prepos.colloq. er stinkt vor DummheitУниверсальный русско-немецкий словарь > за версту видно, что он дурак
См. также в других словарях:
За версту — ЗА ВЕРСТУ. Прост. Экспрес. 1. На значительном расстоянии. Я писал вам, как мы жадно бросились к берегу погреться горячим дыханием земли, как упивались за версту повеявшим с берега благоуханием цветов (Гончаров. Фрегат «Паллада»). В довершение ко… … Фразеологический словарь русского литературного языка
На версту — ЗА ВЕРСТУ. Прост. Экспрес. 1. На значительном расстоянии. Я писал вам, как мы жадно бросились к берегу погреться горячим дыханием земли, как упивались за версту повеявшим с берега благоуханием цветов (Гончаров. Фрегат «Паллада»). В довершение ко… … Фразеологический словарь русского литературного языка
С коломенскую версту — Съ коломенскую версту (иноск.) объ очень длинномъ. Ср. Эка верста выросла! верзила, съ коломенскую версту! долговязый, какъ высокіе столбы, поставленные Алексѣемъ Михайловичемъ отъ Москвы до села Коломенскаго. (Ср. Даль. Толковый словарь.) Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
с коломенскую версту — (иноск.) об очень длинном Ср. Эка верста выросла! верзила, с коломенскую версту! долговязый, как высокие столбы, поставленные Алексеем Михайловичем от Москвы до села Коломенского. Ср. Даль. Толковый словарь.) Ср. Остался я после отца, видишь ты,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
с версту коломенскую — вырасти, вымахать, вытянуться Имеется в виду, что лицо (Х) стало выше ростом настолько, что это сильно бросается в глаза, очень заметно. ✦ X вырос с версту коломенскую. Обычно с глаголами в прош. вр. В роли обст. Мне все постоянно говорили, что я … Фразеологический словарь русского языка
в версту встать, в версту стать — См … Словарь синонимов
В версту встать — Въ версту встать (сравняться, стать рядомъ). Ср. Много купецкой молодежи промоталось, много и совсѣмъ сгинуло, а все отчего? Все оттого, что за господами пошли тянуться, имъ захотѣли въ версту встать! П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
за версту — издалече, вдаль, на почтительное расстояние, бог знает куда, издали, издалека, далеко, издалеча Словарь русских синонимов. за версту нареч, кол во синонимов: 9 • бог знает куда (20) • … Словарь синонимов
за версту не подпустит — персона, важная птица, важная особа, в чинах, важное лицо, на порог не пустит, крупная шишка, птица высокого полета, важная шишка, рукой не достанешь, важная фигура, важная персона, птица высшего полета, большая шишка, высоко летает Словарь… … Словарь синонимов
за версту слышит — слуховитый, чуткий, слухмяный Словарь русских синонимов. за версту слышит прил., кол во синонимов: 3 • слухмяный (7) • … Словарь синонимов
не под версту — не к масти козырь, не под кадрель, не рука, не к шубе рукав, неподходящий Словарь русских синонимов. не под версту прил., кол во синонимов: 5 • не к масти козырь (5) • … Словарь синонимов